心微笑了-佛陀時代的女性證悟道跡(繁體版)

RM0.00

書本重量:1.0 kg

本書《心微笑了——佛陀時代的女性證悟道跡》以巴利聖典及注釋書為基礎,描繪出在佛陀時代的女性證道事蹟。她們是行於覺者之道的佼佼者,如秋空之皎月,如幽谷之香蘭,她們的智慧及德澤在人間千古不朽。

In stock

Description

心微笑了-佛陀時代的女性證悟道跡(繁體版)
作者:釋了覺、釋了塵

 

【作者序】

本書《心微笑了——佛陀時代的女性證悟道跡》以巴利聖典及注釋書為基礎,描繪出在佛陀時代的女性證道事蹟。她們是行於覺者之道的佼佼者,如秋空之皎月,如幽谷之香蘭,她們的智慧及德澤在人間千古不朽。

這些尊貴的女性聖者們,確實曾經在人間活生生地存在過,留在貝葉經上的字裡行間,印證她們在修道路上曾經走過的足跡,寂靜的生命閃耀著不凡及精彩。僅僅藉由憶念女性聖者們的功德,她們即活在我們每一個人的心中。

雖然二千五百年前的古印度,時間、背景與今日大有不同,然而人類所經歷的苦卻始終如一。在未證悟以前,她們的生命亦經歷常人所經歷的喪子之痛、背叛之苦、難產之苦、喪親之苦、遭人陷害之苦、被孩子遺棄之苦、遭丈夫拋棄之苦、情愛糾纏之苦、嫉妒焚心之苦、事務繁重之苦、修行障礙之苦等,甚至被各種苦厄逼迫而失念瘋狂。然而,她們之所以尊貴,是因為她們以自己一期的生命,將人身的價值與意義發揮得淋漓盡致,從苦中照見真理法則,進而轉凡入聖。

正展閱此書的您,擁有女聖弟子們曾經擁有的人身,或許正經歷她們生命所曾經歷的苦痛,她們鮮活的事蹟或能觸動心靈,成為您生命中的激勵與鼓舞。藉由她們在佛法上的成就,增添我們對於解脫能力的信心,對於自己轉凡入聖的可能性更是無庸置疑。

本書一共分為兩冊,第一冊為比丘尼篇,一共收錄二十六位比丘尼,她們全是證得阿羅漢果的聖尼;第二冊為女居士篇,一共收錄十五位證悟女居士,她們或證得須陀洹果、或證得斯陀含果、又或證得阿那含果。唯獨佛母摩訶摩耶較為特殊,她以天人之身而證得道果,由於其身分重要且特殊,因此亦被收錄在本書內。納入此書的女聖弟子們,還包括佛陀譽為「第一」的十三位比丘尼及十位在家女居士。由於在特殊領域具有卓越成就,她們被佛陀譽為弟子中具某項成就的第一者。

此書引用的巴利聖典包括《律藏》(Vinayapiṭaka)、《長部》(Dīgha Nikāya)、《中部》(Majjhima Nikāya)、《相應部》(Saṃyutta Nikāya)、《增支部》(Aṅguttara Nikāya)、《小部》(Khuddaka Nikāya)的《長老尼偈》(Therīgāthā)、《本生經》(Jātaka)等,並引用一些注釋書為輔助。然而,女性的事蹟在浩如煙海的巴利三藏中僅是冰山一角,關於女性聖者的文獻十分稀少,此是本書面臨的挑戰之一。由於資料有限,在不得已的情況之下,亦採納較為後期出現的《譬喻經》(Apadāna)。然而,這些資料的採用更清晰地勾勒出證悟女性們的特質及精神,將她們生命的精華與精彩展現無遺。

本書的文獻依據巴利佛典協會(Pali Text Society,PTS)的版本為主。書中的人名及地名並未採納或遵循特定的規則,新譯或古譯、音譯或意譯皆交替使用。為避免讀者混淆,在處理擁有相同巴利名字的不同人物,則採用不同的譯法為二者作區分。這些人名或地名在每一篇文章首次出現時,皆附上巴利文。本書的偈言並非由筆者所譯,主要參考漢譯《南傳大藏經》及英譯本文獻,再對照巴利原文而略作修飾。

為讓讀者更清晰地勾畫出女性聖者的事蹟與佛陀生平的事蹟,此二者在時間線軸及脈絡上的相互關聯,在一些篇章亦加入佛陀的出生、出家、降魔、成道、初轉法輪等重要事蹟。追溯源頭,佛陀為聖弟子們的慈父,聖弟子們皆是佛陀的法承嗣子,佛陀的事蹟與聖弟子們實為緊密相連。由此,讀者得以了解佛陀的殊勝功德,一窺佛陀對弟子們在教化上的慈悲與善巧。

 

【目錄】

第一冊:比丘尼篇

【作者序】傲然微笑伴浮雲———————————–08

第一章:因為您,僧尼梵行立———————————–13

資深第一比丘尼 — 摩訶波闍波提瞿曇彌(Mahāpajāpatī Gotamī)

第二章:無畏獅子吼——————————————53

大智慧第一比丘尼 — 懺摩(Khemā)

第三章:縈繞蓮花的傳奇—————————————79

神變第一比丘尼 — 蓮華色(Uppalavaṇṇā)

第四章:絕處逢生的奇蹟—————————————113

持律第一比丘尼 — 波吒左羅(Paṭācārā)

第五章:你唾棄之物,我亦不眷戀———————————129

說法第一比丘尼 — 曇摩提那(Dhammadinnā)

第六章:當自恃美貌時—————————————–145

禪定第一比丘尼 — 難陀(Nandā)

第七章:殘餘的生命,分秒都是恩賜——————————–157

精進第一比丘尼 — 索那(Soṇā)

第八章:施燈朗耀俱無礙—————————————-169

天眼第一比丘尼 — 薩故拉(Sakulā)

第九章:情愛只是夢一場—————————————-177

速證智第一比丘尼 — 跋陀軍陀羅蓋薩(Bhaddā Kuṇḍalakesā)

第十章:清淨梵行的伴侶—————————————-195

宿命智第一比丘尼 — 跋陀迦比羅尼(Bhaddā Kāpilānī)

第十一章:四阿僧祇又十萬劫的守護——————————–223

大神通第一比丘尼 — 耶輸陀羅(Yasodharā)

第十二章:大醫王的一劑藥方————————————-259

持粗衣第一比丘尼 — 翅舍瞿曇彌(Kisāgotamī)

第十三章:瞻仰佛身不飽足—————————————275

信勝解第一比丘尼 — 私伽羅母(Siṅgālakamātā)

第十四章:風塵女子亦可證最高道果——————————–285

菴婆巴梨比丘尼、半迦尸比丘尼(Ambapālī, Aḍḍhakāsī)

第十五章:解開輪迴的枷鎖—————————————301

伊悉達悉比丘尼(Isidāsī)

第十六章:孩子,感謝你讓我遇見佛法——————————-311

烏毘利比丘尼(Ubbirī)

第十七章:賜糾纏者的一記猛棒————————————317

蘇巴比丘尼(Subhā Jīvakāmbavanikā)

第十八章:淨除惡業不如不作惡————————————325

普娜比丘尼(Puṇṇā)

第十九章:為修行,豁出生命————————————–333

悉哈比丘尼、瓦德悉比丘尼(Sīhā, Vaḍḍhesī)

第二十章:孩子的無情,我的增益———————————–341

鳩摩羅迦葉母比丘尼(Kumāra Kassapamātā)

第二十一章:女人之身障道否?————————————-355

索瑪比丘尼(Somā)

第二十二章:我出家,至死不渝———————————–363

善慧比丘尼(Sumedhā)

第二十三章:對孩子至高無上的愛———————————–373

瓦達母比丘尼(Vaḍḍhamātā)

第二十四章:道在廚房中——————————————381

佚名比丘尼、瑪帝卡母女居士(Aññatara, Mātikamātā)

 

第二冊:女居士篇

第一章:聖潔尊貴的佛母——————————————393

摩訶摩耶(Sirī Mahāmāyā Devī)

第二章:菩薩成道日的金缽乳糜————————————-421

最初皈依第一女居士 — 蘇珈達(Sujātā)

第三章:這大福報,不是幸運或偶然———————————-445

布施第一女居士 — 毘舍佉(Visākhā)

第四章:過耳成誦無盡藏——————————————-481

多聞第一女居士 — 久壽多羅(Khujjuttarā)

第五章:慈心清涼月———————————————–493

安住慈心第一女居士 — 沙瑪瓦帝(Sāmāvatī)

第六章:火焰化清涼甘露——————————————–527

禪定第一女居士 — 鬱多羅難陀母(Uttarānandamātā)

第七章:天廚妙供————————————————-547

施上味第一女居士 — 蘇帕瓦薩(Suppavāsā Koliyadhītā)

第八章:不惜生命,只願你病癒—————————————561

看護病人第一女居士 — 蘇碧雅(Suppiyā)

第九章:世間首位證悟優婆夷—————————————-569

隨聞得信第一女居士 — 迦梨(Kāḷī)

第十章:寧可失去世間財,不可失去佛法寶——————————593

不動信第一女居士 — 卡提雅妮(Kātiyānī)

第十一章:菩薩五百世之母親—————————————-603

可倚信第一女居士 — 那拘羅母(Nakulamātā)

第十二章:女居士之秤與量——————————————613

威魯堪達奇雅難陀母女居士(Veḷukaṇḍakiyā Nandamātā)

第十三章:一夜千金,死後無人問津———————————–621

師利瑪女居士(Sirimā)

第十四章:世尊一諭言,惡婦成良婦————————————637

善生女居士(Sujātā)

【附錄】參考書目 645

 

Additional information

Weight 1.0 kg