蕭式球譯
一一一.逐一經
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在舍衛城的祇樹給孤獨園。
在那裏,世尊對比丘說:“比丘們。”
比丘回答世尊:“大德。”
世尊說:“比丘們,舍利弗是一位智者。比丘們,舍利弗有大智慧,有許多智慧,有歡悅的智慧,有快捷的智慧,有銳利的智慧,有具洞察力的智慧。
“比丘們,舍利弗在半個月之中逐一觀察法義。比丘們,他這樣觀察,他內心離開了五欲、離開了不善法,有覺、有觀,有由離開五欲和不善法所生起的喜和樂;他進入了初禪。他逐一辨識初禪中的覺、觀、喜、樂、一心,也逐一辨識觸、受、想、思、心、願欲、決志、精進、念、捨、作意。他知道這些事物的生起、持續、消失;他知道這些事物從沒有到出現,從有到逝去。他對這些事物沒有傾慕,沒有抗拒,沒有依賴,沒有愛著;他得到解脫,沒有結縛,內心能夠得到自在。他知道,還有更高的出離。他勤修更高的出離。
“比丘們,再者,舍利弗平息了覺和觀,內裏平伏、內心安住一境,沒有覺、沒有觀,有由定所生起的喜和樂;他進入了二禪。他逐一辨識二禪中的平伏、喜、樂、一心,也逐一辨識觸、受、想、思、心、願欲、決志、精進、念、捨、作意。他知道這些事物的生起、持續、消失;他知道這些事物從沒有到出現,從有到逝去。他對這些事物沒有傾慕,沒有抗拒,沒有依賴,沒有愛著;他得到解脫,沒有結縛,內心能夠得到自在。他知道,還有更高的出離。他勤修更高的出離。
“比丘們,再者,舍利弗保持捨心,對喜沒有貪著,有念和覺知,通過身體來體會樂──聖者說:‘這人有捨,有念,安住在樂之中。’ ──他進入了三禪。他逐一辨識三禪中的捨、樂、念、覺知、一心,也逐一辨識觸、受、想、思、心、願欲、決志、精進、念、捨、作意。他知道這些事物的生起、持續、消失;他知道這些事物從沒有到出現,從有到逝去。他對這些事物沒有傾慕,沒有抗拒,沒有依賴,沒有愛著;他得到解脫,沒有結縛,內心能夠得到自在。他知道,還有更高的出離。他勤修更高的出離。
“比丘們,再者,舍利弗滅除了苦和樂,喜和惱在之前已經消失,沒有苦、沒有樂,有捨、念、清淨;他進入了四禪。他逐一辨識四禪中的捨、不苦不樂受、內心沒有食糧的猗息、念、清淨、一心,也逐一辨識觸、受、想、思、心、願欲、決志、精進、念、捨、作意。他知道這些事物的生起、持續、消失;他知道這些事物從沒有到出現,從有到逝去。他對這些事物沒有傾慕,沒有抗拒,沒有依賴,沒有愛著;他得到解脫,沒有結縛,內心能夠得