蕭式球譯
九十八.婆舍多經
這是我所聽見的:
有一次,世尊住在伊車能伽村的密林。一些十分著名、有大壇場的婆羅門如闡基婆羅門、多盧迦婆羅門、薄拘娑提婆羅門、吒奴蘇尼婆羅門、杜帝耶婆羅門等也是住在伊車能伽村。
這時候,婆舍多年青婆羅門和婆羅墮闍年青婆羅門一起散步時,生起了這個問題:“怎樣才是一個婆羅門呢?”
婆羅墮闍說:“一個人要出生於純正的血統,父系母系追溯上七代都沒有跟其他種姓雜配,七代的婆羅門種姓都不受質疑。這樣才是一個婆羅門。”
婆舍多說:“一個人要具有戒行,具有信願。這樣才是一個婆羅門。”
婆羅墮闍不能說服婆舍多,婆舍多也不能說服婆羅墮闍。於是婆舍多對婆羅墮闍說:“婆羅墮闍賢者,喬答摩沙門是釋迦族人,從釋迦族出家,他和人數眾多的比丘僧團一起,在拘薩羅遊行說法,現在來到這裏了。喬答摩賢者聲名遠播,是一位阿羅漢.等正覺.明行具足.善逝.世間解.無上士.調御者.天人師.佛.世尊。婆羅墮闍賢者,讓我們去喬答摩沙門那裏問他,當他為我們解說時,我們便受持那個義理吧。”
婆羅墮闍回答婆舍多:“賢者,好的。”
於是,婆舍多和婆羅墮闍一起前往世尊那裏,和世尊互相問候,作了一些悅意的交談,然後坐在一邊。婆舍多以偈頌對世尊說:
“吾習三吠陀,
我所隨之師,
名薄拘娑提;
他隨多盧迦。
吾說三吠陀,
圓滿無障礙;
文辭與吟誦,
幾與師近同。
請瞿曇解說:
何謂婆羅門。
吾二說不一:
婆羅墮闍說,
要視乎出身;
我說視乎業。
兩人各不能,
說服於對方。
故來問賢者,
聞名等正覺。
明月轉滿時,
人向其合掌;
瞿曇亦如是,
受眾人禮敬。
我等因不知,
故來問瞿曇,
世間具眼者:
何謂婆羅門,
或視乎出身?
或視乎於業?”
世尊以偈頌對婆舍多說:
“我將為你們,
逐一細解說,
出生有不同,
眾生各有異。
草木人皆知,
是無情識者;
由此而出生,
此中是同類。
昆蟲與螞蟻,
飛蛾與蝴蝶;
由此而出生,
此中是同類。
四足之動物,
形體大或小;
由此而出生,
此中是同類。
無足長身形,
腹部著地行;
由此而出生,
此中是同類。
魚兒人皆知,
生活於水中;
由此而出生,
此中是同類。
雀鳥人皆知,
展翅空中飛;
由此而出生,
此中是同類。
因出生不同,
種類各相異;
在人中出生,
均屬一類別。
髻髮與頭首,
眼耳與口鼻,
口唇與眉毛,
實同一類別。
肩頸與胸部,
腹部與背部,
臀部與陰部,
實同一類別。
雙手與雙足,
指頭與指甲,
大腿與小腿,
外相與聲音,
從出生而有,
實同一類別。
各個人身中,
找不到不同;
若說不同者,
只在於名稱。
婆舍多汝知,
以牛維生者,
此人是農夫,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以工藝維生,
此人是工匠,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以買賣維生,
此人是商人,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
侍奉人維生,
此人是傭人,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以偷盜維生,
此人是賊人,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以箭藝維生,
此人是士兵,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以祭祀維生,
此人是祭師,
不是婆羅門。
婆舍多汝知,
以權治國土,
此人是國王,
不是婆羅門
婆羅門所說:
純血統出身,
此是婆羅門。
但我作是說:
無取無所有,
此是婆羅門;
截斷諸結縛,
內心無掛慮,
離束縛之繫,
此是婆羅門;
解除諸韁繩,
拿起無明閂,
得覺悟之人,
此是婆羅門;
受罵受加害,
內心無瞋恚,
具有安忍力,
此是婆羅門;
無怨具信戒,
調伏不自大,
持此最後身,
此是婆羅門;
不沾染五欲,
如芥置針尖,
亦如水中蓮,
此是婆羅門;
遍知一切苦,
我想已盡除,
離重擔之繫,